Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


10. SLOVENSKÝ BATÔŽKOVÝ BÁL V ČEMERI

2016.02.10

CemerBal-01

Slovenská národnostná samospráva v Čemeri usporiadala 30. januára v miestnom Osvetovom stredisku S. Petőfiho svoj tradičný, v poradí už desiaty Slovenský batôžkový bál. Na vydarenom jubilejnom fašiangovom plese vystúpili čemerské tanečné skupiny Furmička a Malá Furmička, o hudbu sa postarala kapela Štefana Luštika.

Kultúrny program uviedli a hostí pozdravili: predsedníčka miestneho slovenského voleného zboru Alžbeta Szabová, riaditeľka Ústavu kultúry Slovákov v Maďarsku (ÚKSM) Katarína Király a starosta vyše sedemtisícovej veľkoobce István Fábri. Popri miestnych činiteľoch sa na podujatí zúčastnili aj predstavitelia družobnej obce Mojmírovce na čele so starostom Martinom Palkom, predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku Ruženka Egyedová Baráneková, predseda výboru Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Dr. Ferdinand Egyed, predsedníčka Slovenskej národnostnej samosprávy vo Veľkej Tarči Katarína Stanková a konateľ Spoločnosti SlovakUm Imrich Fuhl.

CemerBal-02

Jubilejný ples znamenal pre organizátorov a početných hostí vhodnú príležitosť v pohode si pripomenúť nedávnu minulosť, pospomínať, bilancovať a aj plánovať. Z hľadiska posilňovania slovenčiny medzi Čemerčanmi dozaista najvzácnejšia a najsľubnejšia sa ukazuje pomoc bývalej učiteľky sarvašskej slovenskej školy a autorky slovenských učebníc Anny Kondačovej, ktorá po presťahovaní sa do Čemera tu rozbieha kurz slovenského jazyka. A. Szabová pri slávnostnom otváraní bálu vyzdvihla význam súdržnosti kolektívu – spoluprácu, priateľstvo a kreativitu. Skutočne rodinnú atmosféru viacgeneračných „furmičkárov“ pochválil aj starosta. K. Király pripomenula prítomným priezviská ich slovenských predkov, napr. Bátovský, Báďovský, Pitlík, Križan, Slauko, Gubek, Mrva, Vereský a Slovský. Slováci vo väčšom počte prišli do Čemera po roku 1715 najmä z Novohradskej, menej z Hontianskej a Zvolenskej stolice. Riaditeľka ÚKSM poukázala aj nato, že potomkovia Slovákov, dnešní mladí ľudia už ani v rodine ani v škole sa nenaučili slovenský jazyk, ale cez kultúru sa predsa viažu ku svojim koreňom, spievajú slovenské piesne, v slovenských krojoch tancujú slovenské tance a očividne chcú pestovať slovenskú kultúru.

CemerBal-03

Malí i väčší tanečníci počas vydareného večera predviedli najmä čemerské a parchovanské tance a stopercentne potvrdili slová K. Király. Po ich programe sa rozbehla veselica pod taktovkou kapely Štefana Luštika, parket zaplnili tanečníci, ktorí prerušili tanec iba na chvíľu, aby si oddýchli pri losovaní tomboly.

Trochu v predstihu, niekoľko týždňov pred oficiálnym krstom, na bále nakrátko predstavili aj fotografiami bohato ilustrovanú novú publikáciu, zbierku slovenských ľudových piesní, ktorá práve vyšla pod názvom „Takto spievali v Čemeri“ a o ktorej sa, samozrejme, ešte aj my zmienime.

CemerBal-04

(-hl)

Foto: Imrich Fuhl

 
 

 


Profilkép



Utolsó kép


Elérhetőség

2141 Csömör, Gorkij fasor 11.

0628-632-292

szlovakhaz.csomor@hotmail.com

Levelezőlista



Archívum

Naptár
<< Szeptember >>
<< 2017 >>
Ke Sze Csü Szo Va
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

Statisztika

Online: 8
Összes: 359552
Hónap: 5809
Nap: 203